KDE Localization: Difference between revisions
m (→Teams: Info & Contact: Corrected language names) |
m (→Teams: Info & Contact: ordering) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|| [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es kde-l10n-es] | || [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es kde-l10n-es] | ||
| style="text-align: center;" | -- | | style="text-align: center;" | -- | ||
|- | |- | ||
! style="text-align: left;" | Deutsch (German) | ! style="text-align: left;" | Deutsch (German) | ||
Line 49: | Line 44: | ||
|| [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it kde-i18n-it] | || [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it kde-i18n-it] | ||
|| [[{{FULLPAGENAME}}/it|Italian (it)]] | || [[{{FULLPAGENAME}}/it|Italian (it)]] | ||
|- | |- | ||
! style="text-align: left;" | Nederlands (Dutch) | ! style="text-align: left;" | Nederlands (Dutch) | ||
Line 89: | Line 74: | ||
| style="text-align: center;" | -- | | style="text-align: center;" | -- | ||
|| [[{{FULLPAGENAME}}/vi|Vietnamese (vi)]] | || [[{{FULLPAGENAME}}/vi|Vietnamese (vi)]] | ||
|- | |||
! style="text-align: left;" | 한국어 (Korean) | |||
| style="text-align: center;" | -- | |||
|| [https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr kde-kr] | |||
|| [[{{FULLPAGENAME}}/ko|Korean (ko)]] | |||
|- | |||
! style="text-align: left;" | 日本 (Japanese) | |||
| style="text-align: center;" | -- | |||
|| [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-jp kde-jp] | |||
| style="text-align: center;" | -- | |||
|- | |||
! style="text-align: left;" | 中国社区 (Chinese) | |||
| style="text-align: center;" | -- | |||
| style="text-align: center;" | -- | |||
|| [[{{FULLPAGENAME}}/zh-cn|Simplified Chinese (zh-cn)]] | |||
|} | |} | ||
Revision as of 11:55, 24 October 2023
This is central place for localization teams using Community wiki page as home page. Resources for localization and other info is in KDE Localization web site.
Teams: Info & Contact
Chat | Mailing Lists | Wiki | |
---|---|---|---|
Castellano (Spanish) | -- | kde-l10n-es | -- |
Deutsch (German) | -- | kde-de | German (de) |
Finnish | -- | kde-l10n-fi | Finnish (fi) |
Français (French) | -- | kde-francophone | French (fr) |
Galician | -- | -- | Galician (gl) |
Indian languages | Matrix: #kde-indic:kde.org | kde-l10n-in | KDE India |
Italiano (Italian) | Matrix: #kde-i18n-it:kde.org | kde-i18n-it | Italian (it) |
Nederlands (Dutch) | -- | kde-i18n-nl | -- |
Português Brasileiro (Brazilian Portuguese) | Matrix: #kdebrasil-traducao | kde-i18n-pt_br | -- |
Русский (Russian) | -- | -- | -- |
Türkçe (Turkish) | -- | kde-l10n-tr | -- |
Українська (Ukrainian) | -- | kde-i18n-uk | -- |
Vietnamese | -- | -- | Vietnamese (vi) |
한국어 (Korean) | -- | kde-kr | Korean (ko) |
日本 (Japanese) | -- | kde-jp | -- |
中国社区 (Chinese) | -- | -- | Simplified Chinese (zh-cn) |
Localization Issues
Localization team management tool
Almost two years ago at Desktop Summit 2011, during the l10n bofh we realized that we had duplicated services and code to do the some thing (or at least it was true for the French and the Italian team): managing the translation process (mainly file booking).
So, it is time to join our effort to have a good working tool to manage the translation process, that could extend existing l10n.kde.org website and get the best from existing tools.