GSoC/2020/StatusReports/SashmitaRaghav: Difference between revisions

From KDE Community Wiki
< GSoC‎ | 2020‎ | StatusReports
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
=== Project Overview ===
=== Project Overview ===
Kdenlive is an open-source video editor based on Qt, MLT, and KDE Framework. This application makes video editing easy with an intuitive workflow.
Kdenlive is an open-source video editor based on Qt, MLT, and KDE Framework. This application makes video editing easy with an intuitive workflow.
Videos in Kdenlive are edited by applying filters or effects, however, the application is largely limited in its ability to customise and edit subtitles. At present, the application adds subtitles as an effect, namely using the Subtitle effect. The effect uses an FFmpeg filter to burn the subtitle file onto the respective video. Since the subtitle files are hard-coded over the videos, the customisation of the displayed text is not viable.
Videos in Kdenlive are edited by applying filters or effects, however, the application is largely limited in its ability to customise and edit subtitles. At present, the application adds subtitles as an effect, namely using the Subtitle effect. The effect uses an FFmpeg filter to burn the subtitle file onto the respective video. Since the subtitle files are hard-coded over the videos, the customisation of the displayed text is not viable.
Basic subtitling support in Kdenlive can be achieved by extending the functionality of the existing “Subtitle” filter, giving users more choices over subtitle customisation.
Basic subtitling support in Kdenlive can be achieved by extending the functionality of the existing “Subtitle” filter, giving users more choices over subtitle customisation.
<br><br>
<br><br>
Line 37: Line 39:
* Add the signal - slot mechanism to previously implemented subtitle model to connect to various classes of Kdenlive to enable subtitle parsing upon application startup.
* Add the signal - slot mechanism to previously implemented subtitle model to connect to various classes of Kdenlive to enable subtitle parsing upon application startup.
* Test and debug the code
* Test and debug the code
[[File:Start_Lines.png|frame|center]]
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc-20-progress-week-5-and-6
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc-20-progress-week-5-and-6
==== Week: 7 and 8 ====
==== Week: 7 and 8 ====
* Work on UI display of the display on the timeline
* Begin work on making the subtitle model editable from the timeline.
[[File:Blue Rectangle QML.png|frame|center]]
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc20-progress-week-7-and-8
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc20-progress-week-7-and-8
=== Phase Three ===
=== Phase Three ===
[[File:Subtitle Text Editing.gif|frame|center]]
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/08/gsoc20-progress-onward-with-the-third-month
'''Blog Post:''' https://kdenlive.org/en/2020/08/gsoc20-progress-onward-with-the-third-month
== About Me ==
== About Me ==

Revision as of 03:34, 30 August 2020

Basic Subtitling Support in Kdenlive

Project Overview

Kdenlive is an open-source video editor based on Qt, MLT, and KDE Framework. This application makes video editing easy with an intuitive workflow.

Videos in Kdenlive are edited by applying filters or effects, however, the application is largely limited in its ability to customise and edit subtitles. At present, the application adds subtitles as an effect, namely using the Subtitle effect. The effect uses an FFmpeg filter to burn the subtitle file onto the respective video. Since the subtitle files are hard-coded over the videos, the customisation of the displayed text is not viable.

Basic subtitling support in Kdenlive can be achieved by extending the functionality of the existing “Subtitle” filter, giving users more choices over subtitle customisation.

Source Code:

Blog Posts:

Project Goals

  1. Write a parser for subtitle format files
  2. Add support to manage subtitle files
  3. Create basic front-end for subtitle customization

Mentors

Work Report

Phase One

Week: 1 and 2

  • Create a class to handle subtitles
  • Compose a parser for SRT subtitle file formats
  • Write a parser for ASS/SSA subtitle file formats
  • Create a basic abstract list model to handle the parsed subtitles

Blog Post: https://kdenlive.org/en/2020/06/gsoc-20-progress-week-1-and-2

Week: 3 and 4

  • Implement the subtitle model to store the subtitles in the correct order.
  • Design a very basic QML display of subtitles to validate the correct implementation of the subtitle model.
  • Begin work on integrating the back-end with the basic front-end on the application timeline interface.

Blog Post: https://kdenlive.org/en/2020/06/gsoc-20-progress-week-3-and-4

Phase Two

Week: 5 and 6

  • Add the signal - slot mechanism to previously implemented subtitle model to connect to various classes of Kdenlive to enable subtitle parsing upon application startup.
  • Test and debug the code

Blog Post: https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc-20-progress-week-5-and-6

Week: 7 and 8

  • Work on UI display of the display on the timeline
  • Begin work on making the subtitle model editable from the timeline.

Blog Post: https://kdenlive.org/en/2020/07/gsoc20-progress-week-7-and-8

Phase Three

Blog Post: https://kdenlive.org/en/2020/08/gsoc20-progress-onward-with-the-third-month

About Me

Contact Details

Profile Links