RU/Глоссарии KDE/GCompris: Difference between revisions
< RU | Глоссарии KDE
Aspotashev (talk | contribs) |
Aspotashev (talk | contribs) No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
| mouse || TBD: "мышка" или "мышь"? || | | mouse || TBD: "мышка" или "мышь"? || | ||
|- | |- | ||
| Learn to ... || Научиться ... || | | Learn to ... || Научиться ... || Activity goal | ||
|- | |- | ||
| ... memory game || Игра в пары с ... || | | ... memory game || Игра в пары с ... || | ||
|- | |- | ||
| ... memory game against Tux || Игра в пары с ... против Тукса || | | ... memory game against Tux || Игра в пары с ... против Тукса || | ||
|- | |||
| card || карточка || в игре "memory" | |||
|} | |} | ||
== Локализация словарей == | |||
Слова для упражнения "Enrich your vocabulary" ("lang"): надо взять файл src/activities/lang/resource/content-en.json из репозитория https://quickgit.kde.org/?p=gcompris.git , переименовать в content-ru.json и перевести в нём слова. Картинки, иллюстрирующие эти слова: https://gcompris.net/incoming/lang/words.html | |||
== Озвучивание на русском языке == | |||
Инструкция: https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt |
Latest revision as of 15:39, 2 October 2018
Описания упражнений
Как переводить строки описания упражнений (из ActivityInfo.qml):
Атрибут в .qml | Где появляется | Как переводить | Пример | Комментарии, обоснование |
---|---|---|---|---|
title |
|
переводится существительным | "Multiplication of numbers" -- "Умножение чисел" | |
description | Краткое описание -- пишется жирным шрифтом наверху страницы описания упражнения. | ?ставить точку на конце этого описания?
|
"Practice the multiplication operation" -- "Упражнения на умножение" | |
goal | Цель: [...] (в описании упражнения) | "Learn to multiply numbers within a limited period of time" -- "Научиться перемножать числа за ограниченный промежуток времени." | ||
prerequisite | Требования: [...] (в описании упражнения) | "Multiplication tables from 1 to 10" -- "Таблица умножения от 1 до 10" | ||
manual | Руководство: [...] (в описании упражнения) | "Two numbers are displayed on the screen. Quickly multiply them and use your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!" |
Стилевые правила
- Как переводить названия картин:
Винсент Ван Гог, «Спальня в Арле», 1888
- Обращения пишем на "ты", потому что целевая аудитория -- дети:
Сосчитай, сколько звёздочек осталось под волшебной шляпой
Глоссарий
Оригинал | Перевод | Комментарии, обоснование |
---|---|---|
activity | упражнение | |
side | чаша [весов] | В упражнениях scaleboard и scaleboard_weight. |
mouse | TBD: "мышка" или "мышь"? | |
Learn to ... | Научиться ... | Activity goal |
... memory game | Игра в пары с ... | |
... memory game against Tux | Игра в пары с ... против Тукса | |
card | карточка | в игре "memory" |
Локализация словарей
Слова для упражнения "Enrich your vocabulary" ("lang"): надо взять файл src/activities/lang/resource/content-en.json из репозитория https://quickgit.kde.org/?p=gcompris.git , переименовать в content-ru.json и перевести в нём слова. Картинки, иллюстрирующие эти слова: https://gcompris.net/incoming/lang/words.html
Озвучивание на русском языке
Инструкция: https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt