The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Английский текст скопирован со страницы Marble/VoiceOfMarble/Translations.
Voice Commands
Произносится текст из столбца «Text». Описания (столбец «Description») не нужно переводить, оно нужно только для уточнения контекста применения голосового сообщения.
Status
File |
Text |
Перевод |
Description
|
RouteCalculated.ogg |
Route calculated. |
Рассчитан новый маршрут. |
A new route was calculated after the user left the originally planned route.
|
RouteDeviated.ogg |
Deviated from the route. |
Вы отклонились от исходного маршрута. |
The user deviated from the originally planned route.
|
GpsFound.ogg |
GPS position found. |
Установлено соединение с системой GPS. |
A GPS connection was established and enough satellites are in view to determine the current location.
|
GpsLost.ogg |
Lost GPS connection. |
Потеряно соединение с системой GPS. |
Not enough satellites are in view anymore to determine the current location.
|
Start & Destination
File |
Text |
Перевод |
Description
|
Marble.ogg |
The Marble Team wishes you a safe and pleasant journey. |
Команда разработчиков Marble [ма́рбл] желает вам приятной и безопасной поездки. |
A Marble specific test sentence that is used as a preview when configuring speakers.
|
Depart.ogg |
depart |
поехали! |
A generic test sentence that is used as a preview when configuring speakers.
|
Arrive.ogg |
you have arrived at your destination |
вы прибыли на место назначения |
Played shortly before reaching the destination.
|
Turn Announcements
File |
Text |
Перевод |
Description
|
AhExitLeft.ogg |
ahead, exit left |
впереди съезд налево |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then take the exit on the left. The exit will be announced again.
|
AhExit.ogg |
exit ahead |
впереди съезд |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then take the exit. The exit itself will be announced again.
|
AhExitRight.ogg |
ahead, exit right |
впереди съезд направо |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then take the exit on the right. The exit will be announced again.
|
AhKeepLeft.ogg |
ahead, keep to the left |
далее держитесь левее |
The user should keep left to be on the correct lane for the next turn (which is between 100 meters and a few kilometers away)
|
AhKeepRight.ogg |
ahead, keep to the right |
далее держитесь правее |
The user should keep right to be on the correct lane for the next turn (which is between 100 meters and a few kilometers away)
|
AhLeftTurn.ogg |
ahead, turn left |
впереди поворот налево |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then turn left. The turn will be announced again.
|
AhRightTurn.ogg |
ahead, turn right |
впереди поворот направо |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then turn right. The turn will be announced again.
|
AhUTurn.ogg |
ahead, perform a u-turn |
впереди разворот |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then perform a u-turn. The u-turn will be announced again.
|
AhFerry.ogg |
ahead, take the ferry |
далее возьмите паром |
The user should go on (between 100 meters and a few kilometers) and then take the ferry. The ferry will be announced again.
|
TryUTurn.ogg |
when possible, make a u-turn |
развернитесь при первой возможности |
The user is deviating from the route and has to perform a u-turn to get back on it.
|
Charge.ogg |
congestion charge |
впереди платная дорога |
A fee has to be paid for an upcoming road and a toll booth, toll gate or toll plaza is ahead.
|
Turn Instructions
File |
Text |
Перевод |
Комментарии
|
LnLeft.ogg |
stay in the left lane |
оставайтесь в левой полосе
|
LnRight.ogg |
stay in the right lane |
оставайтесь в правой полосе
|
2ndLeft.ogg |
take the second left |
на втором повороте сверните налево
|
2ndRight.ogg |
take the second right |
на втором повороте сверните направо
|
3rdLeft.ogg |
take the third left |
на третьем повороте сверните налево
|
3rdRight.ogg |
take the third right |
на третьем повороте сверните направо
|
BearLeft.ogg |
bear left |
плавно поверните налево |
(на разветвлении дороги следует взять влево)
|
BearRight.ogg |
bear right |
плавно поверните направо |
(на разветвлении дороги следует взять вправо)
|
KeepLeft.ogg |
keep to the left |
держитесь левее
|
KeepRight.ogg |
keep to the right |
держитесь правее
|
MwEnter.ogg |
join the motorway |
выезжайте на автомагистраль
|
MwExitLeft.ogg |
take the exit on the left |
сверните с автомагистрали налево
|
MwExit.ogg |
take the next exit |
сверните с автомагистрали
|
MwExitRight.ogg |
take the exit on the right |
сверните с автомагистрали направо
|
SharpLeft.ogg |
turn sharply left |
круто поверните налево |
("круто" означает, что поворот на угол больше 90 градусов)
|
SharpRight.ogg |
turn sharply right |
круто поверните направо |
("круто" означает, что поворот на угол больше 90 градусов)
|
Straight.ogg |
go straight on |
продолжайте движение прямо
|
TurnLeft.ogg |
turn left |
поверните налево
|
TurnRight.ogg |
turn right |
поверните направо
|
UTurn.ogg |
make a u-turn |
выполните разворот
|
TakeFerry.ogg |
take the ferry |
возьмите паром
|
Roundabout
File |
Text |
Перевод |
Description
|
RbBack.ogg |
go all the way around the roundabout |
Выполните разворот при помощи этого кругового перекрёстка. |
Using a roundabout to perform a u-turn
|
RbCross.ogg |
go around the roundabout and |
На круговом перекрёстке ... |
Вероятнее всего, одна из следующих 6 строк звучит сразу после этой ("go around the roundabout and take the first exit"). Разработчики Marble этого с полной уверенностью не знают, у них пока многие голосовые подсказки не используются. Но нужны всё равно все подсказки для возможности установки озвучки в навигатор TomTom.
|
RbExit1.ogg |
take the first exit |
... сверните в первый выезд |
|
RbExit2.ogg |
take the second exit |
... сверните во второй выезд |
|
RbExit3.ogg |
take the third exit |
... сверните в третий выезд |
|
RbExit4.ogg |
take the forth exit |
... сверните в четвёртый выезд |
|
RbExit5.ogg |
take the fifth exit |
... сверните в пятый выезд |
|
RbExit6.ogg |
take the sixth exit |
... сверните в шестой выезд |
|
RbLeft.ogg |
at the roundabout, bear left |
на круге держитесь левее |
Used for roundabout that have separate lanes leading to a specific exit. For example, the right lane might lead to the first exit, the left one to the others.
|
RbRight.ogg |
at the roundabout, bear right |
на круге держитесь правее |
Used for roundabout that have separate lanes leading to a specific exit. For example, the right lane might lead to the first exit, the left one to the others.
|
Distances
File |
Text |
Перевод
|
50.ogg |
fifty |
пятьдесят
|
80.ogg |
eighty |
восемьдесят
|
100.ogg |
one hundred |
сто
|
200.ogg |
two hundred |
двести
|
300.ogg |
three hundred |
триста
|
400.ogg |
four hundred |
четыреста
|
500.ogg |
five hundred |
пятьсот
|
600.ogg |
six hundred |
шестьсот
|
700.ogg |
seven hundred |
семьсот
|
800.ogg |
eight hundred |
восемьсот
|
Distance Units
File |
Text |
Перевод
|
Meters.ogg |
meters |
метров
|
Yards.ogg |
yards |
ярдов
|
Conjunctions
File |
Text |
Перевод
|
Then.ogg |
then |
, а затем
|
RoadEnd.ogg |
at the end of the road |
в конце дороги
|
After.ogg |
after |
через
|
Concatenated Phrases
Some of the voice commands above are concatenated to form sentences. Here is a list of them. These full sentences do not need to be recorded by you, they are automatically created from the recorded phrases they consist of.
Concatenated Phrase |
Example
|
RoadEnd.ogg + <Turn Instruction> |
At the end of the road, turn right.
|
<Turn Instruction> + Then.ogg + <Turn Instruction> |
Take the exit on the right, then turn left.
|
After.ogg + <Distance> + <Distance Unit> + <Turn Instruction> |
After 500 meters, turn sharply left.
|
To test that your recorded phrases work nicely as concatenated sentences, you can use the play command from the sox package. For example:
play After.ogg 100.ogg Meters.ogg TurnRight.ogg
Likewise you can use media players like amarok to play several files one after each other. Enable gapless playback, if possible.
Ссылки