This page covers topics specific to the Galician (gl) localization of KDE content. It is written in English just so that some of its structure and content can be easily reused by other localization teams.
The following language authorities, in the specified priority order, are used when choosing terminology:
- Real Academia Galega (RAG)
- Proxecto Trasno
- KDE Galician localization team agreements.
|Source||Recommended Translation||Discouraged Translations||Description|
|scale (v)||cambiar de escala||escalar|
This page was last edited on 29 July 2017, at 12:00. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.