KDE Localization/gl

From KDE Community Wiki
Revision as of 06:46, 29 July 2017 by Gallaecio (talk | contribs) (Created page with "{{note|This page covers topics specific to the Galician (gl) localization of KDE content. It is written in English just so that some of its structure and content can be easily...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Note

This page covers topics specific to the Galician (gl) localization of KDE content. It is written in English just so that some of its structure and content can be easily reused by other localization teams.


Terminology

The following language authorities, in the specified priority order, are used when choosing terminology:

  1. Real Academia Galega (RAG)
  2. Proxecto Trasno
  3. KDE Galician localization team agreements.


Source Recommended Translation Discouraged Translations Description
touchpad área táctil