KDE Localization/gl: Difference between revisions
(Created page with "{{note|This page covers topics specific to the Galician (gl) localization of KDE content. It is written in English just so that some of its structure and content can be easily...") |
(No difference)
|
Revision as of 06:46, 29 July 2017
Terminology
The following language authorities, in the specified priority order, are used when choosing terminology:
- Real Academia Galega (RAG)
- Proxecto Trasno
- KDE Galician localization team agreements.
Source | Recommended Translation | Discouraged Translations | Description |
---|---|---|---|
touchpad | área táctil |