KDE-AR/Sprint de traducción 2009: Difference between revisions

From KDE Community Wiki
(Created page with 'Sprint de traducción a realizarse el 27 de diciembre de 2009 desde las 2pm (-3 GMT). Para coordinar, entrar al canal #kde-ar en la red freenode de irc. =¿Qué se puede traduci...')
 
No edit summary
Line 34: Line 34:
*Esperando confirmacion para kipi-plugins
*Esperando confirmacion para kipi-plugins
*KMyMoney (si queda algo)
*KMyMoney (si queda algo)
*Antes de traducir, leer:
**[http://es.l10n.kde.org/empezar.php]
**[http://es.l10n.kde.org/faq.php]
**[http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php]


==Documentación==
==Documentación==
*Esperando confirmación para extragear-graphics
*Esperando confirmación para extragear-graphics
*Antes de traducir, leer:
**[http://es.l10n.kde.org/empezar.php]
**[http://es.l10n.kde.org/faq.php]
**[http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php]

Revision as of 00:56, 27 December 2009

Sprint de traducción a realizarse el 27 de diciembre de 2009 desde las 2pm (-3 GMT). Para coordinar, entrar al canal #kde-ar en la red freenode de irc.

¿Qué se puede traducir?

Techbase

Es un wiki que contiene información técnica para desarrolladores o administradores de sistemas.

Actividades posibles a realizar:

  • Traducir artículos sin empezar.
  • Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
  • Controlar que los links sean correctos.

Páginas a traducir

  • completar

Userbase

Es un wiki que contiene información para usuarios de KDE o entusiastas.

Actividades posibles a realizar:

  • Traducir artículos sin empezar.
  • Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
  • Controlar que los links sean correctos.

Páginas a traducir

  • completar


Aplicaciones

  • Esperando confirmacion para kipi-plugins
  • KMyMoney (si queda algo)
  • Antes de traducir, leer:


Documentación

  • Esperando confirmación para extragear-graphics
  • Antes de traducir, leer: