Frameworks/Epics/KF5.0 Release Preparation/l10n: Difference between revisions

From KDE Community Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
== TODO ==
For each framework the following needs to be done:
For each framework the following needs to be done:
* Make sure all strings that need to be translated are either wrapped by i18n*() or tr*() depending on the translation framework of choice
 
=== Mark strings translatable ===
Make sure all strings that need to be translated are either wrapped by i18n*() or tr*() depending on the translation framework of choice.
 
=== Extract translatable strings ===
Create a Messages.sh file at the root of the repository. See http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Build_Systems#handling_i18n_in_KDE.27s_subversion_repository for details on how to create and test it.
 
Things to test:
* Make sure the Messages.sh file extracts all the files
* Make sure the Messages.sh file extracts all the files
* Make sure the Messages.sh file creates a catalog whose name is unique
* Make sure the Messages.sh file creates a catalog whose name is unique
* If using ki18n, make sure it follows http://api.kde.org/frameworks-api/frameworks5-apidocs/ki18n/html/prg_guide.html#link_lib . In short: Check all files with calls to i18n() define TRANSLATION_DOMAIN '''before''' including KLocalizedString
 
* If using tr() ... no clue, someone should care about this. Probably have a look at how Trojita does it for Qt4 and try to generalize for KF5
=== Make sure the translations are loaded ===
If using ki18n, make sure it follows http://api.kde.org/frameworks-api/frameworks5-apidocs/ki18n/html/prg_guide.html#link_lib . In short: Check all files with calls to i18n*() define TRANSLATION_DOMAIN '''before''' including KLocalizedString.
 
If using tr() ... no clue, someone should care about this. Probably have a look at how Trojita does it for Qt4 and try to generalize for KF5


== Status ==
== Status ==

Revision as of 15:55, 13 March 2014

TODO

For each framework the following needs to be done:

Mark strings translatable

Make sure all strings that need to be translated are either wrapped by i18n*() or tr*() depending on the translation framework of choice.

Extract translatable strings

Create a Messages.sh file at the root of the repository. See http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Build_Systems#handling_i18n_in_KDE.27s_subversion_repository for details on how to create and test it.

Things to test:

  • Make sure the Messages.sh file extracts all the files
  • Make sure the Messages.sh file creates a catalog whose name is unique

Make sure the translations are loaded

If using ki18n, make sure it follows http://api.kde.org/frameworks-api/frameworks5-apidocs/ki18n/html/prg_guide.html#link_lib . In short: Check all files with calls to i18n*() define TRANSLATION_DOMAIN before including KLocalizedString.

If using tr() ... no clue, someone should care about this. Probably have a look at how Trojita does it for Qt4 and try to generalize for KF5

Status

Status Framework Coordination
TO DO attica <{{{3}}}>
TO DO frameworkintegration <{{{3}}}>
TO DO kactivities <{{{3}}}>
TO DO karchive <{{{3}}}>
TO DO kauth <{{{3}}}>
TO DO kbookmarks <{{{3}}}>
TO DO kcmutils <{{{3}}}>
TO DO kcodecs <{{{3}}}>
TO DO kcompletion <{{{3}}}>
TO DO kconfig <{{{3}}}>
TO DO kconfigwidgets <{{{3}}}>
TO DO kcoreaddons <{{{3}}}>
TO DO kcrash <{{{3}}}>
TO DO kdbusaddons <{{{3}}}>
TO DO kde4support <{{{3}}}>
TO DO kdeclarative <{{{3}}}>
TO DO kded <{{{3}}}>
TO DO kdesignerplugin <{{{3}}}>
TO DO kdesu <{{{3}}}>
TO DO kdewebkit <{{{3}}}>
TO DO kdnssd-framework <{{{3}}}>
TO DO kdoctools <{{{3}}}>
TO DO kemoticons <{{{3}}}>
TO DO kf5umbrella <{{{3}}}>
TO DO kfileaudiopreview <{{{3}}}>
TO DO kglobalaccel <{{{3}}}>
TO DO kguiaddons <{{{3}}}>
TO DO khtml <{{{3}}}>
TO DO ki18n <{{{3}}}>
TO DO kiconthemes <{{{3}}}>
TO DO kidletime <{{{3}}}>
TO DO kimageformats <{{{3}}}>
TO DO kinit <{{{3}}}>
TO DO kio <{{{3}}}>
TO DO kitemmodels <{{{3}}}>
TO DO kitemviews <{{{3}}}>
TO DO kjobwidgets <{{{3}}}>
TO DO kjs <{{{3}}}>
TO DO kjsembed <{{{3}}}>
TO DO kmediaplayer <{{{3}}}>
TO DO knewstuff <{{{3}}}>
TO DO knotifications <{{{3}}}>
TO DO knotifyconfig <{{{3}}}>
TO DO kparts <{{{3}}}>
TO DO kplotting <{{{3}}}>
TO DO kprintutils <{{{3}}}>
TO DO kpty <{{{3}}}>
TO DO kross <{{{3}}}>
TO DO krunner <{{{3}}}>
TO DO kservice <{{{3}}}>
TO DO ktexteditor <{{{3}}}>
TO DO ktextwidgets <{{{3}}}>
TO DO kunitconversion <{{{3}}}>
TO DO kwallet <{{{3}}}>
TO DO kwidgetsaddons <{{{3}}}>
TO DO kwindowsystem <{{{3}}}>
TO DO kxmlgui <{{{3}}}>
TO DO plasma-framework <{{{3}}}>
TO DO solid <{{{3}}}>
TO DO sonnet <{{{3}}}>
TO DO threadweaver <{{{3}}}>