KDE-AR/Sprint de traducción 2009: Difference between revisions
< KDE-AR
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Es un wiki que contiene información técnica para desarrolladores o administradores de sistemas. | Es un wiki que contiene información técnica para desarrolladores o administradores de sistemas. | ||
*Enlace: http://techbase.kde.org. | * Enlace: http://techbase.kde.org. | ||
Actividades posibles a realizar: | Actividades posibles a realizar: | ||
*Traducir artículos sin empezar. | * Traducir artículos sin empezar. | ||
*Actualizar artículos traducidos pero obsoletos. | * Actualizar artículos traducidos pero obsoletos. | ||
*Controlar que los enlaces sean correctos. | * Controlar que los enlaces sean correctos. | ||
Antes de traducir, leer: http://techbase.kde.org/Help:Wiki_Translation_%28es%29. | Antes de traducir, leer: http://techbase.kde.org/Help:Wiki_Translation_%28es%29. | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==== Páginas a traducir ==== | ==== Páginas a traducir ==== | ||
*completar | * completar | ||
=== Userbase === | === Userbase === | ||
Line 27: | Line 27: | ||
Es un wiki que contiene información para usuarios de KDE o entusiastas. | Es un wiki que contiene información para usuarios de KDE o entusiastas. | ||
*Enlace: http://userbase.kde.org. | * Enlace: http://userbase.kde.org. | ||
Actividades posibles a realizar: | Actividades posibles a realizar: | ||
*Traducir artículos sin empezar. | * Traducir artículos sin empezar. | ||
*Actualizar artículos traducidos pero obsoletos. | * Actualizar artículos traducidos pero obsoletos. | ||
*Controlar que los enlaces sean correctos. | * Controlar que los enlaces sean correctos. | ||
==== Páginas a traducir ==== | ==== Páginas a traducir ==== | ||
*completar | * completar | ||
=== Aplicaciones === | === Aplicaciones === | ||
Line 43: | Line 43: | ||
==== ¿Qué tenemos permiso para traducir? ==== | ==== ¿Qué tenemos permiso para traducir? ==== | ||
*Todos los kipi-plugins y kgrab. | * Todos los kipi-plugins y kgrab. | ||
**[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/es/extragear-graphics/ Buscar y descargar] un .po que falte traducir. | ** [http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/es/extragear-graphics/ Buscar y descargar] un .po que falte traducir. | ||
**Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción. | ** Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción. | ||
*KMyMoney (si queda algo). | * KMyMoney (si queda algo). | ||
==== Lista de asignaciones de traducciones ==== | ==== Lista de asignaciones de traducciones ==== | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| style="background-color: lime;" | terminado | | style="background-color: lime;" | terminado | ||
|- | |- | ||
| | | kipiplugin_imageviewer.po | ||
| juanman | | juanman | ||
| style="background-color: lime;" | terminado | | style="background-color: lime;" | terminado | ||
|- | |- | ||
| | | kipiplugin_ipodexport.po | ||
| juanman | | juanman | ||
| style="background-color: lime;" | terminado | | style="background-color: lime;" | terminado | ||
Line 130: | Line 130: | ||
|} | |} | ||
Antes de traducir, leer: | |||
*http://es.l10n.kde.org/empezar.php. | * http://es.l10n.kde.org/empezar.php. | ||
*http://es.l10n.kde.org/faq.php. | * http://es.l10n.kde.org/faq.php. | ||
*http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php. | * http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php. | ||
* | * Pueden ayudarse desde [http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/pt/extragear-graphics/ la traducción portuguesa], que es de buena calidad. | ||
=== Documentación === | === Documentación === | ||
Line 141: | Line 141: | ||
==== ¿Qué tenemos permiso para traducir? ==== | ==== ¿Qué tenemos permiso para traducir? ==== | ||
*Todos los kipi-plugins. | * Todos los kipi-plugins. | ||
**[http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/es/extragear-graphics/ Buscar y descargar] un .po que falte traducir. | ** [http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/es/extragear-graphics/ Buscar y descargar] un .po que falte traducir. | ||
**Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción. | ** Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción. | ||
==== Lista de asignaciones de traducciones ==== | ==== Lista de asignaciones de traducciones ==== | ||
Line 160: | Line 160: | ||
Antes de traducir, leer: | Antes de traducir, leer: | ||
*http://es.l10n.kde.org/empezar.php. | * http://es.l10n.kde.org/empezar.php. | ||
*http://es.l10n.kde.org/faq.php. | * http://es.l10n.kde.org/faq.php. | ||
*http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php. | * http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php. | ||
*pueden ayudarse desde la traducción portuguesa, que es de buena calidad, desde [http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/pt/extragear-graphics/] | * pueden ayudarse desde la traducción portuguesa, que es de buena calidad, desde [http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/pt/extragear-graphics/] |
Revision as of 15:39, 28 December 2009
Sprint de traducción al español a realizarse el 27 de diciembre de 2009 desde las 2pm (UTC -3). Para coordinar, entrar al canal #kde-ar en la red freenode de IRC.
¿Qué se puede traducir?
Techbase
Es un wiki que contiene información técnica para desarrolladores o administradores de sistemas.
- Enlace: http://techbase.kde.org.
Actividades posibles a realizar:
- Traducir artículos sin empezar.
- Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
- Controlar que los enlaces sean correctos.
Antes de traducir, leer: http://techbase.kde.org/Help:Wiki_Translation_%28es%29.
Ante cada cambio, actualizar la lista en: http://techbase.kde.org/User:Edumardo.
Páginas a traducir
- completar
Userbase
Es un wiki que contiene información para usuarios de KDE o entusiastas.
- Enlace: http://userbase.kde.org.
Actividades posibles a realizar:
- Traducir artículos sin empezar.
- Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
- Controlar que los enlaces sean correctos.
Páginas a traducir
- completar
Aplicaciones
¿Qué tenemos permiso para traducir?
- Todos los kipi-plugins y kgrab.
- Buscar y descargar un .po que falte traducir.
- Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción.
- KMyMoney (si queda algo).
Lista de asignaciones de traducciones
Archivo | Traductor | Estado |
---|---|---|
desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.po | mctpyt | terminado |
desktop_extragear-graphics_kuickshow.po | mctpyt | terminado |
desktop_extragear-graphics_skanlite.po | mctpyt | terminado |
kgrab.po | leo_rockway | terminado |
kipiplugin_batchprocessimages.po | faktorqm | en progreso |
kipiplugin_calendar.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_dngconverter.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_expoblending.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_facebook.po | faktorqm | terminado |
kipiplugin_flickrexport.po | juanman | terminado |
kipiplugin_galleryexport.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_imageviewer.po | juanman | terminado |
kipiplugin_ipodexport.po | juanman | terminado |
kipiplugin_kioexportimport.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_picasawebexport.po | juanman | en progreso |
kipiplugin_printimages.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_removeredeyes.po | mctpyt | terminado |
kipiplugin_smug.po | juanman | terminado |
Antes de traducir, leer:
- http://es.l10n.kde.org/empezar.php.
- http://es.l10n.kde.org/faq.php.
- http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php.
- Pueden ayudarse desde la traducción portuguesa, que es de buena calidad.
Documentación
¿Qué tenemos permiso para traducir?
- Todos los kipi-plugins.
- Buscar y descargar un .po que falte traducir.
- Agregar a la tabla de abajo el .po a traducir, el nick del encargado y el estado de la traducción.
Lista de asignaciones de traducciones
Archivo | Traductor | Estado |
---|---|---|
kipi-plugins_acquireimages.po | juanman | sin empezar |
Antes de traducir, leer:
- http://es.l10n.kde.org/empezar.php.
- http://es.l10n.kde.org/faq.php.
- http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php.
- pueden ayudarse desde la traducción portuguesa, que es de buena calidad, desde [1]