KDE Localization/fi/Tehtävälista: Difference between revisions
< KDE Localization | fi
(lisätty kanagramin ja khangmanin vihjeet) |
m (muotoilu-ups) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Tällä sivulla on tarkoitus listata kaikenlaisia suomennosasioita, jotka tarvitsevat tekijää. | Tällä sivulla on tarkoitus listata kaikenlaisia suomennosasioita, jotka tarvitsevat tekijää. | ||
Lokalisoinnin tarpeessa | ==Lokalisoinnin tarpeessa== | ||
* KAnagramin ja KHangmanin sanastojen vihjeet | * KAnagramin ja KHangmanin sanastojen vihjeet | ||
Revision as of 17:32, 28 July 2012
Tällä sivulla on tarkoitus listata kaikenlaisia suomennosasioita, jotka tarvitsevat tekijää.
Lokalisoinnin tarpeessa
- KAnagramin ja KHangmanin sanastojen vihjeet
Oikoluvun tarpeessa
- calligra (summitissa koffice-ryhmässä), erityisesti TextShape
- libkpgp.po
- libk3b.po
- koffice/kexi.po
- jotkut katen po-tiedostot
- kdegraphics/okular.po
- kdeedu/kmplot
- kdepim/kalarm
- khelpcenter sekä siihen liittyvien termien yhtenäistys
Hiljattain oikoluettuja
Nämä ohjelmat on oikoluettu hiljattain, joten seuraavia ei tarvinne oikolukea kovin perusteellisesti uudelleen ihan heti.
Oikoluettu kesän 2012 suomennossprintin aikana:
- kde-baseapps/adblock
- kde-baseapps/akregator_konqplugin
- kde-baseapps/autorefresh
- kde-baseapps/babelfish
- kde-baseapps/dolphin
- kdeutils/ark
- kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular (itse okularin oikoluku on kesken)