KDE Localization/de/StandardUebersetzungen: Difference between revisions
→Liste der Standardübersetzungen: Tastenübersetzung von qtbase_de.ts |
→Liste der Standardübersetzungen: "to play", "playlist", "song" und "song title" hinzugefügt |
||
| (11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 9: | Line 9: | ||
* Du verfolgst die Mailingliste. Die Diskussion um eine Standardübersetzung findet auf unserer Mailingliste statt. | * Du verfolgst die Mailingliste. Die Diskussion um eine Standardübersetzung findet auf unserer Mailingliste statt. | ||
* Registrierte Benutzer können hier im Wiki Seiten beobachten ("Watch" oben auf der Seite). Wenn Du das mit dieser Seite machst, wirst Du über alle Änderungen per E-Mail informiert. Da auf dieser Seite ein Index mit allen Standardübersetzungen gepflegt wird, bekommst Du jede Änderung sofort mit. | * Registrierte Benutzer können hier im Wiki Seiten beobachten ("Watch" oben auf der Seite). Wenn Du das mit dieser Seite machst, wirst Du über alle Änderungen per E-Mail informiert. Da auf dieser Seite ein Index mit allen Standardübersetzungen gepflegt wird, bekommst Du jede Änderung sofort mit. | ||
=== Wie kommt so eine Standardübersetzung zustande und ins Wiki? === | === Wie kommt so eine Standardübersetzung zustande und ins Wiki? === | ||
| Line 23: | Line 22: | ||
! A | ! A | ||
! | ! | ||
|- | |||
| am -- Kontext: Englisches Zeitformat | |||
| vormittags | |||
|- | |- | ||
| Applet | | Applet | ||
| Line 29: | Line 31: | ||
| Application | | Application | ||
| Programm, Anwendung | | Programm, Anwendung | ||
|- | |- | ||
| Arrow down -- Kontext: Taste | | Arrow down -- Kontext: Taste | ||
| Line 50: | Line 43: | ||
| Arrow up -- Kontext: Taste | | Arrow up -- Kontext: Taste | ||
| Hoch (Qt) (Pfeil hoch - KDE4) | | Hoch (Qt) (Pfeil hoch - KDE4) | ||
|- | |||
| Artist -- Kontext: Musiker | |||
| Interpret | |||
|- | |||
| Attachment -- Kontext: E-Mail | |||
| Anhang | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 63: | Line 62: | ||
| Signalton | | Signalton | ||
|- | |- | ||
| browse | | to browse -- Kontext: Durchsuchen nach Dateien/Ordnern | ||
| durchsuchen | | durchsuchen | ||
|- | |- | ||
| Line 95: | Line 94: | ||
| Computer | | Computer | ||
| Rechner | | Rechner | ||
|- | |||
| to configure | |||
| einrichten | |||
|- | |- | ||
| Credits -- Kontext: Überschrift in der Doku | | Credits -- Kontext: Überschrift in der Doku | ||
| Line 110: | Line 112: | ||
! D | ! D | ||
! | ! | ||
|- | |||
| D-Bus | |||
| D-Bus | |||
|- | |- | ||
| Daemon | | Daemon | ||
| Dienst | | Dienst | ||
|- | |- | ||
| Desktop | | Desktop | ||
| Line 123: | Line 125: | ||
| Gerät, Schnittstelle | | Gerät, Schnittstelle | ||
|- | |- | ||
| Dialup | | Dialup connection | ||
| Wählverbindung | | Wählverbindung | ||
|- | |- | ||
| Directory | | Directory -- Kontext: Dateisystem | ||
| Ordner | | Ordner | ||
|- | |- | ||
| Line 243: | Line 245: | ||
| Ein-/Ausgabemodul | | Ein-/Ausgabemodul | ||
|- | |- | ||
| Keyboard | | Keyboard Shortcut | ||
| Kurzbefehl | | Kurzbefehl | ||
|- | |- | ||
| Line 266: | Line 268: | ||
| Locator -- Kontext: URL | | Locator -- Kontext: URL | ||
| Adresse | | Adresse | ||
|- | |||
| Log | |||
| Protokoll | |||
|- | |- | ||
| Login | | Login | ||
| anmelden, Anmeldung | | anmelden, Anmeldung | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 282: | Line 284: | ||
| Mailingliste | | Mailingliste | ||
|- | |- | ||
| Manager -- Kontext File Manager | | Manager -- Kontext: File Manager | ||
| Verwaltung, Dateiverwaltung | | Verwaltung, Dateiverwaltung | ||
|- | |- | ||
| Markup -- Kontext: Markup-Sprache | | Markup -- Kontext: Markup-Sprache | ||
| Markup-Sprache | | Markup-Sprache (z. B. HTML) | ||
|- | |- | ||
| Media Player | | Media Player | ||
| Medienspieler, Medienwiedergabe | | Medienspieler, Medienwiedergabe | ||
|- | |- | ||
| | | Menu bar | ||
| Menüleiste | | Menüleiste | ||
|- | |- | ||
| | | to mount | ||
| einhängen | | einhängen | ||
|- | |- | ||
| Line 312: | Line 314: | ||
| Nameserver | | Nameserver | ||
|- | |- | ||
| | | navigation bar | ||
| | | Navigationsleiste | ||
|- | |- | ||
| Newsgroup | | Newsgroup | ||
| Line 335: | Line 337: | ||
! P | ! P | ||
! | ! | ||
|- | |||
| Panel | |||
| Kontrollleiste | |||
|- | |- | ||
| PgDown (Page down) -- Kontext: Taste | | PgDown (Page down) -- Kontext: Taste | ||
| Line 341: | Line 346: | ||
| PgUp (Page up) -- Kontext: Taste | | PgUp (Page up) -- Kontext: Taste | ||
| Bild aufwärts (Qt) (Bild auf - KDE4) | | Bild aufwärts (Qt) (Bild auf - KDE4) | ||
|- | |- | ||
| Pie Chart | | Pie Chart | ||
| Line 350: | Line 352: | ||
| Plasmoid | | Plasmoid | ||
| Plasmoid | | Plasmoid | ||
|- | |||
|to play -- Kontext: Medium | |||
|wiedergeben | |||
|- | |||
|Playlist -- Kontext: Medium | |||
|Wiedergabeliste | |||
|- | |- | ||
| Plugin | | Plugin | ||
| Line 356: | Line 364: | ||
| pm -- Kontext: Zeitformat | | pm -- Kontext: Zeitformat | ||
| nachmittags | | nachmittags | ||
|- | |||
| pull-down panel -- Kontext: Plasma Mobile (Bereich für Schnelleinstellungen und Benachrichtigungen) | |||
| Kontrollleiste | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 377: | Line 388: | ||
| Radio Button | | Radio Button | ||
| Auswahlknopf | | Auswahlknopf | ||
|- | |- | ||
| Root [folder] - Kontext Dateisystem | | Root [folder] - Kontext Dateisystem | ||
| Line 401: | Line 409: | ||
| Session Management | | Session Management | ||
| Sitzungsverwaltung | | Sitzungsverwaltung | ||
|- | |||
| to set | |||
| festlegen | |||
|- | |||
| to share | |||
| teilen | |||
|- | |- | ||
| Shift -- Kontext: Taste | | Shift -- Kontext: Taste | ||
| Line 417: | Line 431: | ||
| Socket | | Socket | ||
|- | |- | ||
| | |Song | ||
|Lied | |||
|- | |||
|Song title | |||
|Liedtitel | |||
|- | |||
| status bar | |||
| Statusleiste | | Statusleiste | ||
|- | |- | ||
| Suspend to Disk | | Suspend to Disk/Hibernate | ||
| Ruhezustand | | Ruhezustand | ||
|- | |- | ||
| Suspend to Ram | | Suspend to Ram/Sleep | ||
| Standby-Modus | | Standby-Modus | ||
|- | |- | ||
| | | to synchronize | ||
| abgleichen | | synchronisieren, abgleichen | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 480: | Line 500: | ||
! U | ! U | ||
! | ! | ||
|- | |||
| Uninterruptible Power Supply (UPS) | |||
| Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) | |||
|- | |- | ||
| Unmount | | Unmount | ||
| Line 486: | Line 509: | ||
| Upload | | Upload | ||
| hochladen | | hochladen | ||
|- | |- | ||
| URL -- der, die oder das? | | URL -- der, die oder das? | ||
| Line 513: | Line 533: | ||
| Wallet | | Wallet | ||
| Passwortspeicher | | Passwortspeicher | ||
|- | |||
| Warning -- Kontext: "Warning, there was a problem!) | |||
| Achtung | |||
|- | |- | ||
| Web browser | | Web browser | ||
| Webbrowser | | Webbrowser | ||
|- | |||
| Wi-Fi | |||
| WLAN | |||
|- | |- | ||
| Widget | | Widget | ||
Latest revision as of 14:15, 27 January 2026
Deutsche Standardübersetzungen in KDE
Warum Standardübersetzungen?
KDE möchte eine einheitliche Benutzeroberfläche schaffen, und die deutsche Übersetzung sollte ihren Teil dazu beitragen. Für viele englische Begriffe gibt es mehrere mögliche (und natürlich richtige) Übersetzungen ins Deutsche. Wir möchten aber gerne den üblichen "Wildwuchs" vermeiden, der entsteht, wenn verschiedene Leute an der Übersetzung eines so großen Projekts wie KDE arbeiten. Wir möchten nicht, dass z. B. engl. "directory" mal mit "Verzeichnis" und mal mit "Ordner" übersetzt wird, obwohl beides die gleiche Bedeutung hat. So etwas verwirrt den Benutzer, und das gilt es zu vermeiden.
Woher weiß ich, ob es bereits eine Standardübersetzung gibt?
Das ist relativ einfach herauszufinden:
- Du benutzt die Volltextsuche auf dieser Seite. Auf diese Weise kannst herausfinden, ob es eine Standardübersetzung für einen bestimmten englischen Begriff gibt.
- Du verfolgst die Mailingliste. Die Diskussion um eine Standardübersetzung findet auf unserer Mailingliste statt.
- Registrierte Benutzer können hier im Wiki Seiten beobachten ("Watch" oben auf der Seite). Wenn Du das mit dieser Seite machst, wirst Du über alle Änderungen per E-Mail informiert. Da auf dieser Seite ein Index mit allen Standardübersetzungen gepflegt wird, bekommst Du jede Änderung sofort mit.
Wie kommt so eine Standardübersetzung zustande und ins Wiki?
Das läuft in etwa folgendermaßen ab:
- Erst einmal sollte man überlegen, ob überhaupt eine Standardübersetzung benötigt wird: Wir möchten Standards nur dort festlegen, wo sie wirklich nötig sind. Das wären z. B. Begriffe, für die es mehrere übliche Übersetzungen oder Schreibweisen gibt (Beispiel: E-Mail, Email, EMail, oder auch: "URL oder Adresse?").
- Dann prüft man, ob es nicht bereits eine Standardübersetzung gibt.
- Nun schreibt man eine E-Mail an die Liste. Bitte schreibe den fraglichen englischen Begriff direkt in die Betreffzeile.
- Wenn man sich auf der Liste auf eine Standardübersetzung geeinigt hat, erstellt jemand hier im Wiki eine neue Zeile mit der neuen Standardübersetzung.
Liste der Standardübersetzungen
| A | |
|---|---|
| am -- Kontext: Englisches Zeitformat | vormittags |
| Applet | Miniprogramm |
| Application | Programm, Anwendung |
| Arrow down -- Kontext: Taste | Herunter (Qt) (Pfeil runter - KDE4) |
| Arrow left -- Kontext: Taste | Links (Qt) (Pfeil links - KDE4) |
| Arrow right -- Kontext: Taste | Rechts (Qt) (Pfeil rechts - KDE4) |
| Arrow up -- Kontext: Taste | Hoch (Qt) (Pfeil hoch - KDE4) |
| Artist -- Kontext: Musiker | Interpret |
| Attachment -- Kontext: E-Mail | Anhang |
| B | |
| Batch | Stapel |
| Bell | Signalton |
| to browse -- Kontext: Durchsuchen nach Dateien/Ordnern | durchsuchen |
| Browsing | durchsuchen |
| Button | Knopf |
| C | |
| Cache | Zwischenspeicher |
| Check box | Ankreuzfeld |
| Choose | auswählen |
| Combo box | Kombinationsfeld |
| Command line | Befehlszeile |
| Computer | Rechner |
| to configure | einrichten |
| Credits -- Kontext: Überschrift in der Doku | Danksagungen |
| CRL, Certificate Revocation List | Zertifikatsperrliste |
| Cursor | Cursor |
| D | |
| D-Bus | D-Bus |
| Daemon | Dienst |
| Desktop | Arbeitsfläche |
| Device | Gerät, Schnittstelle |
| Dialup connection | Wählverbindung |
| Directory -- Kontext: Dateisystem | Ordner |
| DNS-Server | Nameserver |
| Download | herunterladen, der Download |
| Drag and drop | Ziehen und Ablegen |
| Drop down box | Auswahlfeld |
| E | |
| Edit field | Eingabefeld |
| E-Mail, E-Mail-Adresse | |
| Encoding | Kodierung |
| Enter -- Kontext: Taste | Eingabetaste |
| Escape -- Kontext: Maskieren von Sonderzeichen | maskieren |
| Event -- Kontext KDEPIM | Termin |
| F | |
| FAQ | FAQ, Häufig gestellte Fragen |
| Find -- Kontext: im Bearbeiten-Menü | Suchen |
| Find again -- Kontext: im Bearbeiten-Menü | Weitersuchen |
| Folder | Ordner |
| Framework | Grundgerüst |
| G | |
| H | |
| Header | Vorspann |
| Hide -- Kontext: Z. B. Hide toolbar | ausblenden |
| History | Verlauf |
| Home -- Kontext: Ordner | Persönlicher Ordner |
| I | |
| Icon | Symbol |
| Iconify | als Symbol |
| IO slave | Ein-/Ausgabemodul |
| J | |
| K | |
| K Desktop Environment | K Desktop Environment |
| KIO slave | Ein-/Ausgabemodul |
| Keyboard Shortcut | Kurzbefehl |
| L | |
| Link | Verknüpfung |
| Listbox | Listenfeld |
| Location -- Kontext: Speicherort | Speicherort |
| Location -- Kontext: URL | Adresse |
| Locator -- Kontext: URL | Adresse |
| Log | Protokoll |
| Login | anmelden, Anmeldung |
| M | |
| Mailinglist | Mailingliste |
| Manager -- Kontext: File Manager | Verwaltung, Dateiverwaltung |
| Markup -- Kontext: Markup-Sprache | Markup-Sprache (z. B. HTML) |
| Media Player | Medienspieler, Medienwiedergabe |
| Menu bar | Menüleiste |
| to mount | einhängen |
| Mount point | Einhängepunkt |
| Multisession -- Kontext: CD-Brennen | Mehrfachsitzung |
| N | |
| Nameserver | Nameserver |
| navigation bar | Navigationsleiste |
| Newsgroup | Newsgruppe |
| Nice -- Kontext: Prozesse | Priorität, Prioritätswert |
| O | |
| Open recent | Zuletzt geöffnete |
| P | |
| Panel | Kontrollleiste |
| PgDown (Page down) -- Kontext: Taste | Bild abwärts (Qt) (Bild ab - KDE4) |
| PgUp (Page up) -- Kontext: Taste | Bild aufwärts (Qt) (Bild auf - KDE4) |
| Pie Chart | Tortendiagramm |
| Plasmoid | Plasmoid |
| to play -- Kontext: Medium | wiedergeben |
| Playlist -- Kontext: Medium | Wiedergabeliste |
| Plugin | Modul |
| pm -- Kontext: Zeitformat | nachmittags |
| pull-down panel -- Kontext: Plasma Mobile (Bereich für Schnelleinstellungen und Benachrichtigungen) | Kontrollleiste |
| Q | |
| Quickhelp | Schnellhilfe |
| Quote -- Kontext: Sonderzeichen quoten | maskieren |
| R | |
| Radio Button | Auswahlknopf |
| Root [folder] - Kontext Dateisystem | Basisordner |
| S | |
| Scanner -- Kontext: Hardware | Scanner |
| Select | auswählen |
| Selection | Auswahl |
| Session Management | Sitzungsverwaltung |
| to set | festlegen |
| to share | teilen |
| Shift -- Kontext: Taste | Umschalt(-Taste) |
| Shortcut -- Kontext: keyboard | Kurzbefehl |
| Show -- Kontext: show toolbar | anzeigen |
| Sidebar | Navigationsbereich |
| Socket | Socket |
| Song | Lied |
| Song title | Liedtitel |
| status bar | Statusleiste |
| Suspend to Disk/Hibernate | Ruhezustand |
| Suspend to Ram/Sleep | Standby-Modus |
| to synchronize | synchronisieren, abgleichen |
| T | |
| Tab -- Kontext: Fensterelement | Unterfenster (Programme wie Browser) oder
Karteikarte (Dialoge), Karteireiter (=überstehender Abschnitt der Karteikarte mit Titel) |
| Tab -- Kontext: Taste | Tabulator |
| Tabbed browsing | Browsing mit Unterfenstern |
| Task | laufendes Programm |
| Taskbar | Programmleiste |
| Taskmanager | Prozessverwaltung |
| Theme | Design |
| Thumbnail | Vorschaubild |
| Toggle | an/aus, umschalten |
| Toolbar | Werkzeugleiste |
| Tooltip | Kurzinfo |
| Transfer | Übertragung, Datenübertragung |
| Trash | Papierkorb |
| U | |
| Uninterruptible Power Supply (UPS) | Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) |
| Unmount | aushängen |
| Upload | hochladen |
| URL -- der, die oder das? | Adresse |
| User Agent | Browserkennung, E-Mail-Programm, Programmkennung |
| Utility | Dienstprogramm, Werkzeug |
| V | |
| W | |
| Wallet | Passwortspeicher |
| Warning -- Kontext: "Warning, there was a problem!) | Achtung |
| Web browser | Webbrowser |
| Wi-Fi | WLAN |
| Widget | Bedienelement |
| Wizard | Assistent |
| X | |
| Y | |
| Z | |
Einheiten
| Maßeinheiten | |
|---|---|
| Bit | Bit |
| Byte | B |
| Kilobyte | kB bzw. KiB |
| Megabyte | MB bzw. MiB |
| Gigabyte | GB bzw. GiB |
| Terabyte | TB bzw. TiB |
| Zeiten | |
| Millisekunde | ms |
| Sekunde | s |
| Minute | m (min, wenn Verwechslungsgefahr besteht) |
| Stunde | h |